Google

Investing is an art and highly emotional and subjective.

When buying stocks, if your buying decisions are based on"insiders' information or rumours" and not sound analysis, then you are gambling. Many investors enter the market when stocks prices are high (lacking of confidence to enter beforehand when prices were low). Once the stocks market crash, they tend to sell out their shares out of fear and pessimism, swearing to "chop off their fingers" and never enter the stocks market again. If such situation happens, all their previous gains may be wiped out and suffered a loss.

Investing is an art and highly emotional and subjective. Subjectivity is largely controlled by our emotions. There are times when we are optimistic or pessimistic. If we are unable to control our emotional weakness, we are unlikely to become successful investors.

To be successful, you must first understand yourself, in particular your emotions and the degree of pressure you can tolerate.

The investors should also analyse the country's economic prospects together with the earnings outlook of the major listed companies.

It is imperative that you like Mathematics as the sound mathematical knowledge plays a key role in investment.


财富為了实现梦想;而非梦想拥有财富 .
美元对亚洲货币走势图


Live Economic Calendar Powered by the Forex Trading Portal Forexpros.com

Tuesday, June 1, 2010

王 冠 壹:风雨飘摇 危机未息

欧债危机发展至今已逾半年,仍然未有平息的跡象。最新的发展是,惠誉上周四追随标普4月底的做法,裭夺西班牙的最高评级,由AAA降至AA+,而欧洲央行於刚公布的金融稳定报告中表示,金融危机会令欧元区银行业面临第二波的潜在坏帐损失,未来18个月坏帐或多达1950亿(欧元‧下同),包括今年下半年多拨备900亿,明年则进壹步撇帐1050亿。截至去年底止,欧元区银行已作出了2380亿坏帐拨备。

正在出访日本的中国总理温家宝警告,欧债风暴或会蔓延,若欧元区国家节约过度,又或者各国退市过早,不排除会引起双底衰退。除了经济因素外,欧元亦饱受政治因素困扰。德国总统克勒因发表阿富汗驻军的意见,引起群眾不满,最终於压力下在周壹宣布辞职,成為德国二次世界大战后首个任内离职的总统。其辞任对总理默克尔难免构成压力,日后要通过援助欧元区盟友的政策时,将会事倍功半。

欧洲央行亦透露了购买欧元区成员国公债的进展,由5月3日起步购买欧猪五国的国债,首周已吸纳165亿的公债,至5月28日止合共购入280亿,较之前壹周的265亿再增加15亿。有关行动至今仍存在极大争议,最有机会於明年底接替特里谢出任欧洲央行行长的德国央行行长韦伯便呼吁,要為购债设定上限,因為措施会对价格稳定构成风险。

惠誉调低西班牙评级,时间上亦引来外界质疑。降级前西班牙国会刚以169票赞成、168票反对,1票之微通过150亿的节约方案,却不迟不早遭受无情打击。不少欧元区国家近期已相继推出节约方案,意大利打算在两年内节省240亿、规模较小的葡萄牙亦推出开源与节流各佔壹半的20亿节流计划,财政最早出现问题的爱尔兰和希腊先后自行勒实裤头,而财政问题不大的德国亦身先士卒,称会在2016年前每年节省100亿预算。欧元区外也有不少国家厉行节约,例如英国新政府上任后便迅速推出节省62.5亿英镑的节流计划。

不过,市场投资者忧虑瘦身行动极可能会阻碍欧元区经济的增长,因而狂质欧元。欧元近期已叠创4年新低,周二更失守1.2135美元的重要技术支持。该水平是欧元於1999年面世后跌至纪录位的0.8220,再攀升至纪录高位1.6038美元后的回调50%。自从希腊赤字问题曝光后,欧元已连跌6个月,成為2000年以来最长的下跌浪,而上月跌幅接近8%,亦是去年1月以来录得的最大单月跌幅。欧元兑英镑的交叉盘刚跌穿0.84关口,创1年新低。市场对欧元悲观情绪高涨,欧元会否低处未算低,仍须拭目以待。

No comments:

Post a Comment